1. 任何想降低帳號被盜(hack)風險的人都應該設定高強度密碼。

可譯為:Whoever wants to reduce the risk of their account being hacked should set a strong password.

譯題密技:

 whoever 作複合關係代名詞

 whoever 作複合關係代名詞時,即等於 anyone who;由於 anyone 是代名詞,在主要子句中可作主詞或受詞,而 who 為主詞的關係代名詞,故在所引導的形容詞子句中只能作主詞。
字詞加油站:

 a. reduce the risk of...  降低……的風險

 b. hack vt.(非法)侵入(電腦系統)

 c. set a strong password  設定高強度密碼

  password n.(電腦或程式用的)密碼


2. 這會讓駭客更難入侵你的帳號並竊取你的個人資訊。

可譯為:This makes it harder for hackers to break into your account and steal your personal information.

譯題密技:

 make it + N/adj. + (for sb) to V  讓……變得∕變成(對某人來說)……

 此處的 make 為不完全及物動詞,之後不能用不定詞片語(to V)作受詞,要先用虛受詞 it 取代,接名詞或形容詞作受詞補語後,再接不定詞片語,且不定詞片語之前可加上 for sb。
字詞加油站: 

 a. hacker n. 駭客

 b. break into...  入侵……

 c. personal a. 個人的,私人的


◆免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97.


本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見十二月號。

 


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
壹蘋派生活美語 上課禁用手機