N: Nathan       G: Grace

Nathan is talking to Grace at a local café about her upcoming trip.

N:    Are you all set for your trip to Europe?

G:    Almost, but packing is so stressful. I always end up forgetting something.

N:    Then don’t pack anything. That’s what a lot of people are doing these days.

G:    What? How does that even work? I’d feel so naked without my usual travel items.

N:    That’s actually what it’s called: naked flying. You board a flight without any checked or carry-on luggage.

G:    Seriously? People travel with nothing?

 

納森在一家當地咖啡廳裡和葛瑞絲聊起她即將到來的旅行。

納森: 妳準備好去歐洲旅行了嗎?

葛瑞絲: 差不多了,但是打包行李讓我壓力好大。我最後總是會忘記帶東西。

納森: 那就什麼都不帶。現在很多人都這麼做。

葛瑞絲: 什麼?這怎麼可能行得通?沒有我常用的旅行用品,我會覺得很沒安全感耶。

納森: 它其實就被稱為 ── 裸飛。登機時不帶任何托運或隨身行李。

葛瑞絲: 真的嗎?有人旅行什麼都不帶?

 

生活必備字詞:

be all set + for N  準備好要……

end up + V-ing  結果∕到頭來……

item n.(一件)物品;項目

 

◆免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97

 

本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見七月號。

 

作者簡介

國際中心

匯集全球通訊社與駐外記者資訊,編譯各國政經局勢、科技突破與國際趣聞,提供讀者接軌世界的宏觀視野。


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
壹蘋派生活美語 翻譯練習