A wide range of omamori can be found at shrines or temples across Japan. In Nagoya, a dog omamori with a small bell is linked to a local legend. It’s given to pregnant women as a prayer for safe delivery. In Yamagata, a Kumano shrine produces a special charm that resembles tied strings. It is only made after a monthly prayer festival held on the night of the full moon. Each knot is colored differently, so every piece is unique.

  在日本各地的神社或寺廟中,可以找到各式各樣的御守。在名古屋,一種帶有小鈴鐺的狗狗御守與當地的傳說有關。人們會將其贈予孕婦,作為她們平安生產的祈禱。在山形縣,有一座熊野神社製作一種特殊的護身符,形似繫在一起的線。它只在每月滿月之夜舉行的祈福祭之後製作。每個結的顏色都不同,因此每一件都是獨一無二的。


生活必備字詞:

pregnant a. 懷孕的

delivery n. 分娩

resemble vt. 和……相像∕相似

knot n.(繩等的)結


◆免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97


本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見三月號。

 


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
壹蘋派生活美語 小小御守帶給你大大力量!