G: Gordon C: Cynthia
Before they visit Longshan Temple, Cynthia explains to Gordon how to pray at a temple.
G: Thanks for offering to take me to the temple, but I have no idea how to pray properly.
C: Don’t worry! It’s pretty simple.
G: Well, I don’t want to mess it up. Can you walk me through what I should do?
C: Of course! First, when we enter, we’ll bow three times at the entrance to show respect.
G: Bow three times. Got it. What’s next?
C: Then, we’ll go to the main hall. Just stand in front of the altar, put your hands together, and either close your eyes or look down.
在前往龍山寺之前,辛西亞向戈登解釋該如何在廟裡拜拜。
戈 登: 謝謝妳主動提議要帶我去廟裡,但我完全不知道該怎麼拜才對。
辛西亞: 別擔心!其實很簡單的。
戈 登: 嗯,我可不想搞砸了。妳可以一步一步教我該怎麼做嗎?
辛西亞: 當然!首先,進門時我們要在入口處鞠躬三次,以示尊敬。
戈 登: 鞠躬三次。記住了。然後呢?
辛西亞: 接著我們會走到主殿前。在神桌前站好,雙手合十,可以閉上眼睛或低頭。
生活必備字詞:
offer to V 主動提議∕願意做……
walk sb through... 耐心講解⋯⋯給某人聽;帶某人一步一步了解⋯⋯
respect n. 尊敬
◆免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97
本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見十一月號。
點擊閱讀下一則新聞