G: Gordon  C: Cynthia

Before they visit Longshan Temple, Cynthia explains to Gordon how to pray at a temple.

G: Thanks for offering to take me to the temple, but I have no idea how to pray properly.

C: Don’t worry! It’s pretty simple.

G: Well, I don’t want to mess it up. Can you walk me through what I should do?

C: Of course! First, when we enter, we’ll bow three times at the entrance to show respect.

G: Bow three times. Got it. What’s next?

C: Then, we’ll go to the main hall. Just stand in front of the altar, put your hands together, and either close your eyes or look down.


在前往龍山寺之前,辛西亞向戈登解釋該如何在廟裡拜拜。

戈 登: 謝謝妳主動提議要帶我去廟裡,但我完全不知道該怎麼拜才對。

辛西亞: 別擔心!其實很簡單的。

戈 登: 嗯,我可不想搞砸了。妳可以一步一步教我該怎麼做嗎?

辛西亞: 當然!首先,進門時我們要在入口處鞠躬三次,以示尊敬。

戈 登: 鞠躬三次。記住了。然後呢?

辛西亞: 接著我們會走到主殿前。在神桌前站好,雙手合十,可以閉上眼睛或低頭。


生活必備字詞:

offer to V  主動提議∕願意做……

walk sb through...  耐心講解⋯⋯給某人聽;帶某人一步一步了解⋯⋯

respect n. 尊敬


◆免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97


本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見十一月號。

 


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
壹蘋派生活美語 救命啊!我需要改運一下!