G: Gordon  C: Cynthia

Gordon and Cynthia are in a café, and Gordon is complaining about his recent misfortunes.

G: I don’t know what’s been going on lately, Cynthia.

C: What do you mean?

G: Well, my car broke down yesterday, I spilled coffee all over my textbooks, and now I’ve lost my wallet!

C: It seems like bad luck is following you everywhere.

G: No kidding! What do you think I should do?

C: You clearly need a serious change in your fortune. Have you thought about visiting a temple?

G: A temple? What’s that got to do with my luck?


戈登和辛西亞坐在咖啡廳,戈登正在抱怨他最近的倒楣事。

戈 登: 辛西亞,我最近真的不知道是怎麼回事。

辛西亞: 什麼意思?

戈 登: 嗯,昨天我的車壞了,我還把咖啡灑滿整本課本,現在又把錢包弄丟了!

辛西亞: 看起來厄運一路跟著你啊。

戈 登: 可不是嗎!妳覺得我該怎麼辦?

辛西亞: 你真的需要好好轉運一下了。你有想過去寺廟嗎?

戈 登: 寺廟?那跟我的運氣有什麼關係?


生活必備字詞:

misfortune n. 不幸的事

fortune n. 運氣;命運

break down  故障

spil vt. 灑,濺;使溢出


◆免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97


本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見十一月號。

 


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
壹蘋派生活美語 野趣橫生:獨一無二的搞笑攝影賽