H: Harry B: Bonnie
Harry is talking to Bonnie about her recent trip to Europe.
H: Hey, Bonnie. How was your trip to Europe?
B: It was mostly great, but I got scammed, which really ruined my mood.
H: That’s awful. What happened?
B: The first thing was the taxi right after I arrived.
H: Let me guess. The driver said the meter was broken and then charged you an unreasonably high fare.
B: Exactly. I was too tired to argue, so I just paid him.
哈利正在和邦妮聊她最近的歐洲之旅。
哈 利: 嗨,邦妮。妳的歐洲之旅怎麼樣?
邦 妮: 大致上很棒,但我被騙了,這真的毀了我的心情。
哈 利: 那真是糟透了。發生什麼事?
邦 妮: 第一件事就是我到那裡剛搭上計程車的時候。
哈 利: 讓我猜猜。司機說跳表器壞了,然後跟妳收貴得離譜的費用。
邦 妮: 沒錯。我當時太累了懶得跟他爭論,所以就付錢了。
生活必備字詞:
ruin vt. 毀壞
awful a. 糟透的,糟糕的
fare n.(搭乘交通工具的)車費,票價
◆免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97
本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見五月號。
點擊閱讀下一則新聞