H: Harry  B: Bonnie

Harry is talking to Bonnie about her recent trip to Europe.

H: Hey, Bonnie. How was your trip to Europe?

B: It was mostly great, but I got scammed, which really ruined my mood.

H: That’s awful. What happened?

B: The first thing was the taxi right after I arrived.

H: Let me guess. The driver said the meter was broken and then charged you an unreasonably high fare.

B: Exactly. I was too tired to argue, so I just paid him.


哈利正在和邦妮聊她最近的歐洲之旅。

哈 利: 嗨,邦妮。妳的歐洲之旅怎麼樣?

邦 妮: 大致上很棒,但我被騙了,這真的毀了我的心情。

哈 利: 那真是糟透了。發生什麼事?

邦 妮: 第一件事就是我到那裡剛搭上計程車的時候。

哈 利: 讓我猜猜。司機說跳表器壞了,然後跟妳收貴得離譜的費用。

邦 妮: 沒錯。我當時太累了懶得跟他爭論,所以就付錢了。


生活必備字詞:

ruin vt. 毀壞

awful a. 糟透的,糟糕的

fare n.(搭乘交通工具的)車費,票價


◆免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97


本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見五月號。

 

作者簡介

國際中心

匯集全球通訊社與駐外記者資訊,編譯各國政經局勢、科技突破與國際趣聞,提供讀者接軌世界的宏觀視野。


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
壹蘋派生活美語 翻譯練習