台灣之光!「臺灣漫遊錄」奪布克國際獎 本土文學首例
...今天晚間在倫敦公布得主,由台灣作家楊双子創作、譯者金翎翻譯為英文的長篇小說「臺灣漫遊錄」勇奪大獎。 ...
...今天晚間在倫敦公布得主,由台灣作家楊双子創作、譯者金翎翻譯為英文的長篇小說「臺灣漫遊錄」勇奪大獎。 ...
...並親自頒獎。 當楊双子與「臺灣漫遊錄」英文版譯者金翎在台下聽到獲獎消息,兩人一躍而起感動相擁,一同...
...在失去之後仍帶著妹妹一起寫下去的方式,近年她與譯者金翎合作的小說《臺灣漫遊錄》英文版《Taiwan ...
金翎表示,今天對她有特別的意義,因為這是她得獎以來,父母首次與她一同出席的儀式。她說:「我要深深感謝...
...》是作家楊双子在2021年出版的小說創作。由翻譯家金翎的英譯本在2024年獲得美國國家圖書獎翻譯文學...
...雄、平路、焦元溥,一直到2026年春天還有楊双子、金翎與王增榮,每個月都有不同主題講座或走讀活動。 ...
...駐洛杉磯台灣書院表示,正在籌劃邀請作者楊双子及譯者金翎於明年2月赴紐約及洛杉磯舉辦文學講座,期待與美...
...21個銅牌,共得獎32次,還有近日作者楊双子、譯者金翎獲得擁有美國文學界最高榮譽的「美國國家圖書獎」...
...我們代表隊的6位學生,通通得到金牌,而楊双子著作、金翎英譯的,《臺灣漫遊錄》,獲得了美國國家圖書獎,...
...大偉主持,邀集系列小冊其他3名譯者湯絜蘭、利文祺及金翎,向來自世界的參與者介紹台灣短篇小說,並分享翻...
...有人學量子科學,有人學文學。看到與會名單上的作家「金翎」,賴副總統開玩笑地問她「與金庸有沒有關係」,...