《愛情怎麼翻譯?》由執筆過《主君的太陽》、《德魯納酒店》、《還魂》等夯劇的洪氏姐妹操刀,《紅丹心》導演柳英恩執導。金宣虎變身精通日、韓、英、義大利語等多國語言的口譯員「周浩鎮」,旅途中無意間充當高允貞飾演的大明星「車茂熙」的翻譯,她因此倒追遭拒。浩鎮後來加入茂熙參與的實境節目《浪漫之旅》當口譯,面對福士蒼汰所飾的日本王子「黑澤博」向茂熙直球告白,內心卻產生動搖,跨國三角關係發展令人期待。

金宣虎曾在大銀幕出道作《貴公子》展現流利英文,這次增加了日語、義大利語等多國語言,咬字和發音都十分自然,被封為「人間Papago」,看得出來下足苦心。他認為英文最多人會,因此更費心在發音上,覺得英語最困難,「我很努力琢磨英文的發音和咬字,覺得有很多地方很難,其他語言反而跟老師相處很長的時間,學著學著覺得很新鮮也很有趣」。他話剛講完,趕緊笑著解釋,「當然不是說英語不有趣,但還是覺得非常難」。

劇中說出多國語言行雲流水,是否有語言錯亂的時候?金宣虎坦言轉換回母語時一直吃螺絲,「其實在拉麵店的時候,有一場義大利小朋友因為過敏而昏倒的戲,我說了日語、韓語、義大利語,因為那場戲練習很久,很順利就拍完了」。他笑憶:「但後面要幫茂熙口譯用日語跟店員小桃溝通,我卻在不是說日語,而是說韓語時一直口吃,因為說了太多國的語言,反而換到韓語時一直(NG)說對不起,我記得拍了很多次。」

如果進行語言能力測驗,誰會獲勝?金宣虎立刻將手比向高允貞,大讚她語言學習能力很快,對語言也更有興趣,「我們劇中演阿博的演員福士蒼汰,他們2個人會一來一往學日語,她真的很快就學會,我問了一下,她說她非常有興趣,我輸了」。高允貞開心表示,「我好像贏了,我可以猜對大概的意思,很會跟著說外語,但不太會運用」,說完急謙虛「我只有初學者的能力,真的對決的話,歐巴是學過的人,我應該會輸」,一旁的金宣虎開玩笑吐槽「妳幹麻突然這樣」,爆笑全場。

該劇拉拔到日本、義大利、加拿大拍攝,2人戲裡在日本鐮倉旅途中偶然相遇,問及戲外是否有類似旅行中交到新朋友的經驗?高允貞表示沒有獨旅過,坦言如果去到海外遇到相同情況會留下深刻的印象。金宣虎也說:「雖然我不常獨旅,但我大多數的時間喜歡一個人度過。如果有發生什麼插曲,無關男女關係,變成朋友的話,我會像允貞一樣,感覺真的會無法忘懷,所以我們看《愛情怎麼翻譯?》的劇本,並不會覺得茂熙對浩鎮產生好感的速度太快,而會覺得真的是很特別的時刻、很美好的回憶。對浩鎮來說,這2個人的關係能有這麼快的進展,我覺得應該是因為旅行的回憶。」

2人時常面對國外媒體訪問,金宣虎提及見面會時,曾遇過口譯拿錯麥克風說話,他從耳機聽到韓文翻譯的趣事。高允貞則認為如果接到周浩鎮的角色,自己應該無法勝任,「即使是一天使用義大利語,一天使用日語就已經很辛苦,但看著他每天要同時說日語、義大利語、韓語反覆交換使用,我真的覺得讓歐巴來演是對的」。金宣虎鼓勵她一定做得到,還原片場經過,「我有日語、義大利、英語老師,每當我要講台詞時,就會一位一位過來『宣虎請跟著我說』,開始說各自的語言,我就會『請等一下,請一位一位來』,允貞看了才會說她做不到」。

對於接演周浩鎮一角,是否更佩服口譯員能即時翻譯?金宣虎直言「我當然很羨慕」,笑說:「 我剛跟允貞說,我們話太多了,口譯員應該很辛苦,但她翻得非常完美,所以我們比出讚的手勢,向她致意您最棒!」補充說: 「因為演了這個角色,會不由得被吸引,很尊敬這個職業,看起來很帥氣,也知道這絕不是件容易的事。因為是翻譯,如果加入很多自己的意思會產生誤會,還有翻譯時,越是長篇大論,如果不快點做好自己的筆記,很快就會漏掉,所以我會比別人更關注這些點。」《愛情怎麼翻譯?》全劇共12集,1月16日在Netflix獨家上架。 

金宣虎(左)飾演精通多國語言的口譯員,劇中展現日語、義大利語等語言,認為英語最難。Netflix提供
金宣虎(左)飾演精通多國語言的口譯員,劇中展現日語、義大利語等語言,認為英語最難。Netflix提供
金宣虎(右)提到在拉麵店幫高允貞當口譯,因為同時使用太多種語言,切換回母語韓語時頻吃螺絲NG。Netflix提供
金宣虎(右)提到在拉麵店幫高允貞當口譯,因為同時使用太多種語言,切換回母語韓語時頻吃螺絲NG。Netflix提供
高允貞劇中飾演苦熬多年,一夕暴紅的女明星。Netflix提供
高允貞劇中飾演苦熬多年,一夕暴紅的女明星。Netflix提供
金宣虎坦言演了口譯員後,更加敬佩翻譯。Netflix提供
金宣虎坦言演了口譯員後,更加敬佩翻譯。Netflix提供
高允貞戲裡在日本邂逅金宣虎,認為如果在海外遇到相同情況,會留下很深的印象。Netflix提供
高允貞戲裡在日本邂逅金宣虎,認為如果在海外遇到相同情況,會留下很深的印象。Netflix提供

點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
吳映潔單親媽曬萌娃照 吐露初為人母心聲