《愛情怎麼翻譯?》由執筆過《主君的太陽》、《德魯納酒店》、《還魂》等夯劇的洪氏姐妹操刀,《紅丹心》導演柳英恩執導。金宣虎變身精通日、韓、英、義大利語等6國語言的口譯員「周浩鎮」,旅途中無意間充當高允貞飾演的大明星「車茂熙」的翻譯,她因此倒追遭拒。浩鎮後來加入茂熙參與的實境節目《浪漫之旅》當口譯,面對福士蒼汰所飾的日本王子「黑澤博」向茂熙直球告白,內心卻產生動搖,跨國三角關係發展令人期待。
他們昨天現身記者會,被cue到合比愛心時,2人竟各比半邊沒有合成愛心,連錯都一起錯,展現過人的化學反應。談起首度合作談情的感想?高允貞大讚,「只有很愉快的記憶,我也希望到了宣虎前輩的資歷時,能夠像他那樣演戲」。她補充說:「為什麼會這麼說是因為,他演起戲來感覺很享受,我在旁邊觀察跟著做,是讓我學習到很多的片場!」
金宣虎繼電影出道作《貴公子》展現流利的英文後,該劇詮釋精通6國語言的口譯員。他介紹,「劇中使用了韓語、英語、日語、義大利語4國語言,我努力把劇本裡的台詞背熟,並以此為基礎,加入情感。剩下的時間則用來學習文法等細節,大約準備了4個月 」。
相較於《貴公子》等作品動作場面比較多,該劇則挑戰4國語言,哪一種更困難?金宣虎表示:「因為一場戲要說很多國語言,比起動作戲來說更不容易。我準備很充分,拍攝(口譯)的戲時沒時什麼問題,但之後要改用韓語就不太順,我記得從第一場戲就吃了紅蔘。」他接著說:「因為是口譯員,主要在房間裡拍攝,聲音就變得很重要,所以我很注意破音等問題,每天會喝熱茶。」
該劇拉拔到日本、加拿大、義大利拍攝,金宣虎回憶道:「每結束一次外景拍攝,內心覺得很不捨。實際上跟高允貞演員每到一個外景地,就變得更親近一點。」高允貞則提到在加拿拿大拍攝時看到了極光,「拍攝極光戲的那天,下班路上真的看到極光升起,感到很神奇」。
金宣虎回想起當時的經過,「因為時差沒調好,我正在睡覺,允貞打電話來喊著『極光,極光』,多虧有她,工作人員在各自所在地都看到了極光」,坦言「好像快哭了」。導演柳英恩表示,「光是極光就看到2次,當地的工作人員都是是奇蹟般的事」,期盼該劇也能獲得好運氣大紅。《愛情怎麼翻譯?》全劇12集,1月16日在Netflix獨家上架。
點擊閱讀下一則新聞